Oct 16, 2006

Burgués y Naco

La palabra naco siempre me ha molestado, para mi es un término despectivo y de connotación racista hacia los indigenas y que ahora se utiliza para designar a una persona con mal gusto y/o de origen humilde. De hecho algunos lingüistas creen que la palabra naco fue tomado del gentilico totonaco, este como alguien perteneciente al grupo indigena Totonaca.

Parte de la izquierda mexicana, que se ha identificado con el movimiento zapatista, se caracteriza, entre otras cosas, por su lucha a favor de los pueblos indigenas, incluyendo su defensa en contra de las diferentes formas de discriminación hacia estos. Es por eso que me sorprende que el escritor Paco Ignacio Taibo II, simpatizante del zapatismo, utilice naco como una forma de descalificacón:
No me gusta el “gatopardismo”, esa falsa promesa de cambio que ha definido al gobierno de Fox y al gobierno que viene, el de Calderón. Tampoco me gusta la nacoburguesía que ha accedido al poder a través del régimen actual [el resaltado es mío]. (Periódico Milenio)
Por lo tanto, y de lo que se puede interpretar de esta declaración, es que por más burgués que seas, no se te quita lo indio y por lo tanto el mal gusto. O que puedes ser naco y burgués al mismo tiempo.

Lo anterior, en mi humilde opinión y, con todo respeto, un ejemplo más de nuestras muchas veces contradictoria izquierda mexicana y que el subconciente, a través de lenguaje, te puede traicionar.

No comments: